□ 비단 외상이 있는 말뿐만 아니라 여하한 이유에 의해서라도 출주할 수 없게된 말까지 포함한다)
□ A term referring to a horse carrying relatively little weight.(상대적으로 가벼운 부담중량을 지고 달리는)
□ A mare comes on heat approximately every twenty-one days. This indicates that at this time she will accept the stallion and is known as being in season.(씨암말의 발정주기는 매 21일 마다 오는데 씨수말을 받아들이는 이 기간을 발정기라고 한다) ■ It looks like the mare is in season.(그 암말은 발정 중인 것처럼 보인다)
□ Collective term for the worm species that infect the horse, the main ones being red worms(strongyles), white or round worms should be continuous at three-monthly intervals (home treatment) or six-monthly intervals(veterinary treatment).(말 체내에 기생하는 기생충을 총칭하는 용어. 적색 기생충(마원충 : 제일 주된 기생충), 흰색 또는 둥근 형태의 기생충이 있는데 3개월 간격으로 계속해서 자가치료를 하거나 6개월 간격으로 수의 진료를 받아야한다) ■ Symptoms of internal parasites infection include diarrhea, weight loss or poor growth, episodes of colic, coughing and loss of appetite.(체내 기생충 감염의 증상으로는 설사, 체중감소 또는 성장둔화, 배앓이 발생, 기침, 식욕상실을 들 수 있다)
주간 교차베팅INTER-STATE (WAGERING)
□ Wagering on a simulcast of a race from another state.(다른 주에 있는 경마장에서 실시되는 교차경주에 베팅을 하는 것) ■ Presently, at least 38 States have authorized simulcast inter-state wagering.(현재, 적어도 38개 주들이 주간 교차베팅을 합법화했다)
경마장간 교차베팅INTER-TRACK (WAGERING)(=ITW)
□ The development of wagering platforms in between tracks. While a number of states have legalized interstate ITW, some have only legalized intrastate ITW. This wagering system is mostly enabled by simulcasting.(경마장 사이의 베팅을 교환하는 것. 현재 미국 내의 많은 주들이 다른 주와의 베팅교환을 허가하고 있는 반면에 일부 주에서는 자기 주에 있는 경마장끼리만 베팅교환을 할 수 있도록 제한하고 있다. 이러한 베팅교환은 사이멀케스팅의 도입으로 가능하게 되었다) ■ The legislation reduced the license fees on inter-track wagering.(입법은 경마장간 교차베팅에 대한 면허 수수료를 인하했다)
□ Accepted for, or entered in the General Stud Book.(혈통서에 등록되어 기입된) ■ All the horses starting in race should be in the book.(경주에 출주하는 모든 경주마는 혈통서에 등록되어 있어야 한다)
3착 내에 입상한IN THE MONEY(=HIT THE BOARD, ON THE BOARD, ≠ALSO-RAN, OFF THE BOARD, OUT OF THE MONEY)
□ Finishing first, second or third.(1~3착으로 경주를 끝내는) ■ That racehorse has been in the money for 12 consecutive races.(그 경주마는 12경기 연속으로 3착 이내에 들었다)
□ A situation where a horse is entered with horses it is unlikely to beat.(물리치지 못할 것 같은 말들과 함께 경주에 출전하는)
마권구입자INVESTOR(=BACKER, BETTOR, PUNTER)
□ A person at a licensed race meeting who bets with a bookmaker or the totalizator, or a person not present at the meeting, but places bets on the horses engaged at that meeting with the off-course totalizator.(경마장에서 베팅을 하는 경마팬) ■ He has been involved in horse racing for over 20 years, both as an investor and an breeder.(그는 베팅하는 경마팬 그리고 생산자로서 20년 동안 경마와 관련을 맺어왔다)
<<
<
86
87
88
89
90
>
>>
-
•Kra
-