□ A race workout in which a horse is running at a controlled speed.(제한된 속도로 말을 조교하는 것)
우승예상마에 베팅하는 사람BRIDGE-JUMPER
□ A person who wagers large amounts of money, usually on short-priced horses to show, hoping to realize a small, but certain profit. The term comes from the structure these bettors may seek if they lose.(적지만 확실하게 이익을 보기 위해서 착순에 들 가능성이 높은 말에 많은 돈을 베팅하는 사람)
소륵 재갈BRIDOON(=SNAFFLE BIT)
□ A snaffle bit that, with a curb bit and curb chain, forms part of a double bridle.(작은 재갈을 말하는데 큰 재갈, 큰 재갈 제어끈과 함께 이중 굴레를 구성한다) ■ In a double bridle, the curb bit is used in conjunction with a bridoon.(이중 굴레에서 큰 재갈은 소륵 재갈에 연결되어 있다)
건조한, 부서지기 쉬운 발굽BRITTLE HOOF
□ Hoofs that are abnormally dry and fragile.(비정상적으로 건조하고 부서지기 쉬운 발굽) ■ If a horse has brittle hooves, specific management should be instigated to overcome these structural or mechanical problems.(경주마가 건조하거나 부서지기 쉬운 발굽을 가지고 있다면 특별한 조치를 취해야 한다)
□ Tamed and trained to a particular function.(말이 특별한 기능을 수행하도록 길들여지고 훈련이 된 상태) ■ The horses are first halter broken and then saddle broken.(경주마들은 처음에 굴레와 안장에 대해서 순치된다)
□ A term that means damaged lungs.(말의 폐에 이상이 있음을 나타내는 용어) ■ Check for broken wind or too frequent breathing.(말의 폐에 이상이 있는 지 자주 호흡수가 빨라졌는지 확인하라)
□ A horse affected by injury, disease, or hereditary weakness which finds it difficult to breathe properly while working.(상해, 질병 또는 유전적 결함 때문에 조교운동 중에 호흡을 제대로 하지 못하는) ■ The veterinary surgeon reported that Jazz Jester returned broken winded.(수의사는 재즈 재스터가 호흡불량이 재발했다고 보고했다)
□ An unbroken or imperfectly broken wild horse.(순치가 안되거나 불완전하게 조교된 야생마)
□ A person who breaks and trains broncos.(야생마를 순치, 조교시키는 사람)
씨암말BROODMARE(≠STALLION, STUD)
□ Female Thoroughbred used for breeding.(번식을 위해서 사용되는 암말) ■ Since being acquired in 1992, she has been predominately a broodmare.(1992년에 구입한 이래로, 그 암말은 훌륭한 씨암말로 활동해왔다)
<<
<
41
42
43
44
45
>
>>
-
•Kra
-